忍者ブログ

Office girlの女子会独学勉強法英会話Girl's talk

恋人たちの出会い、そして絆をまゆみの英会話教材としてしまう、Office girlの英会話おすすめ上達法。   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

インターネット恋愛で,出会いと絆

「インターネット恋愛で,出会いと絆を生み出す秘訣を教えて下さい。」

"Please let me know the secret which produces encounter and bonds by net love."

asagiです。

私の今の彼氏(恋人)とはインターネットで知り合いました。

He became acquainted with my Kon's boyfriend (sweetheart) on the Internet.

コミュニケーションゲームを楽しむサイトでしたが、二人の話が合うということで意気投合。

SNSやメールをするうちにお互いに好きになり、やがて私には恋愛感情が芽生えました。

インターネットでの出会いですが、二人の絆は出来ましたよ。

私はメールやゲーム内だと大丈夫なのですが、電話だと人見知りになってものが言えなくなってしまいます。

ネットをする人は現実ではすごく人見知りな場合もあるので、電話を強制しないほうがいいと思いますよ。

Since it may be uncanny and those who net may be shy if they are actual, they consider that it is better not to force a telephone.

仲良くなると写メールを送ったりすることもあるのですが、たまにエッチな写メールを要求してくる人もいます。

そういった人とは恋愛関係や出会いと絆に発展することはないので、スルーしていいと思いますよ。

実際に逢ってみるのは、よくメールで相手を知ってからの方がいいですよ。

すぐに逢おうと言ってくる人は怪しい人が多いですので注意してくださいね。

Keep in mind that those who say will meet immediately have many suspicious people.

最近、英会話を学習しているので、一部、英訳してみました。いかがですか?

Since English conversation was learned recently, the part was translated into English.
How is it?
PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

最新記事

(06/22)
(03/04)
(03/04)
(09/18)
(08/15)
(08/01)
(07/11)
(06/13)
(05/16)
(04/24)
(03/20)
(02/16)
(01/11)
(12/13)
(11/29)
(10/18)
(09/22)
(08/16)
(07/12)
(06/27)
(05/06)
(04/13)
(03/22)
(02/28)
(12/08)

最古記事

(07/13)
(07/27)
(08/11)
(09/10)
(10/07)
(11/02)
(11/15)
(12/08)
(01/21)
(02/07)
(03/23)
(06/15)
(08/04)
(09/14)
(10/05)
(01/11)
(12/28)
(02/08)
(11/29)
(03/21)
(07/24)
(08/16)
(09/18)
(10/26)
(11/27)

プロフィール

HN:
Office girl まゆみ
性別:
非公開